Amuse-bouche:
I’m stressed because I can’t pick my fingernails because they’re all too short because I pick them when I’m stressed.
Today’s Wonderful Word: ” boondocks.”
Definition: a remote rural area.
Variation: “(the) boonies”
Etymology: “Boondocks” was first adopted into English during the U.S. military occupation of the Philippines in the early 1900s, from the Tagalog word bundok, meaning “mountain.”
Example: Larry grew up in the boondocks, two hours from the nearest movie theater.
Could I have found a double false friend?
Exposition: a large public exhibition of art or trade goods.
Exhibition: a public display of works of art or items of interest, held in an art gallery or museum or at a trade fair. For example, “an exhibition of French sculpture.”

In French, « exposition » is “exhibit” or “exhibition” in English.

I guess it’s mostly a matter of lack of precision in the English terms that causes this near double false friend. Why do we allow it so that “exposition” has the word “exhibition” in its definition?
Luckily, « exhibition » in French is still pretty much the same as “exhibition” in English. Otherwise, it would get pretty confusing when talking about exhibitionism or an art exhibit.
Answer to Saturday’s riddle:
The latter part of # 8 should be white. The pattern on the left goes black, blue, yellow, red, black, etc, and the pattern on the right goes red, white, black, red, etc.
A+

Leave a comment