Amuse-bouche:
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Today’s Wonderful Words:

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? He would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood.
She sells seashells by the seashore.
Betty Botter bought some butter. But she said the butter’s bitter. If I put it in my batter, it will make my batter bitter. But a bit of better butter will make my batter better. So ‘twas better Betty Botter bought a bit of better butter.
How can a clam cram in a clean cream can?
I saw Susie sitting in a shoeshine shop. Susie works in a shoeshine shop. Where she shines, she sits, and where she sits, she shines.
Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn’t fuzzy, was he?
You know New York, you need New York, you know you need unique New York.
If a dog chews shoes, whose shoes does he choose?
I wish to wash my Irish wristwatch.
He threw three free throws.
So, this is the sushi chef.
Six sticky skeletons (x3)
Flash message (x3)
Red lorry, yellow lorry (x3)
Thin sticks, thick bricks (x3)
Eleven benevolent elephants (x3)
Two tried and true tridents (x3)
She sees cheese. (x3)
Pre-shrunk silk shirts (x3)
Ed had edited it. (x3)
We surely shall see the sunshine soon.
Which wristwatches are Swiss wristwatches?
I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit.
A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk.
Lesser leather never weathered wetter weather better.

Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches? Archi-sèches ?
Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.
Cinq chiens chassent six chats.
Di-moi gros gras grand grain d’orge, quand te dé-gros-gras-grand-grain-d’orgeriseras-tu? Je me dé-gros-gras-grand-grain-d’orgeriserai quand tous les gros gras grands grains d’orge se seront dé-gros-gras-grand-grain-d’orgerisés.
Pourquoi les alliés ne se désolidariseraient-ils pas ?
Suis-je bien chez ce cher Serge ?
Seize chaises sèchent.
Seize jacinthes sèchent dans seize sachets secs.
La roue sur la rue roule ; la rue sous la roue reste.
Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros croûtons ronds.
Sources
https://www.engvid.com/english-resource/50-tongue-twisters-improve-pronunciation/
http://mapage.noos.fr/r.ferreol/langage/archiduchesse.html
Rick Steves’ French Phrase Book and Dictionary
Answer to Saturday’s riddle:
Fill the jar that holds five liters. Dump what you can into the jar that holds three liters. This leaves two liters in the five-liter jar. Empty the three-liter jar, then pour the remaining two liters into it, leaving space for one liter. Refill the empty five-liter jar and pour what you can into the three-liter jar. Four liters will be left in the five-liter jar.
A+

Leave a comment